Open Letter – Gaza, the Cry of Wounded Humanity
As the European Muslims League, a non-governmental organization founded on dialogue and human dignity, we feel a moral duty to break the silence.
We address this message to religious leaders, governments, international institutions, and all people of conscience – pleading with you to hear the cry of Gaza, this afflicted land where children, women, the elderly, and innocent civilians are being killed every day.
This is not a war; it is a massacre.
This is not self-defense; it is an assault on human dignity.
Every bomb dropped on a hospital, every child pulled from the rubble, every mother screaming the name of her child buried alive, is a wound in the heart of all humanity.
Our silence would be complicity.
Our neutrality would be cowardice.
We, European Muslims who believe in peace, justice, and respect, say it clearly and firmly: Stop the massacres. Stop them now.
We call for:
An immediate ceasefire;
Safe humanitarian corridors for the wounded and displaced;
Full respect for international law and human rights conventions;
An independent investigation into what is happening in Gaza;
Recognition of the sanctity of human life everywhere.
Yvonne Ridley
Secretary General of the European Muslims League – EML ONG
French
Lettre ouverte – Gaza, le cri de l’humanité blessée
En tant que Ligue des Musulmans Européens, une organisation non gouvernementale fondée sur le dialogue et la dignité humaine, nous ressentons le devoir moral de rompre le silence.
Nous adressons ce message aux responsables religieux, aux gouvernements, aux institutions internationales et à toutes les consciences éveillées – pour vous implorer d'entendre le cri de Gaza, cette terre meurtrie où, chaque jour, des enfants, des femmes, des personnes âgées et des civils innocents sont tués.
Ce n’est pas une guerre ; c’est un massacre.
Ce n’est pas de la légitime défense ; c’est une atteinte à la dignité humaine.
Chaque bombe larguée sur un hôpital, chaque enfant extrait des décombres, chaque mère criant le nom de son enfant enseveli vivant, est une blessure au cœur de toute l’humanité.
Notre silence serait une complicité.
Notre neutralité serait une lâcheté.
Nous, musulmans européens, croyants en la paix, la justice et le respect, le disons clairement et fermement : Arrêtez les massacres. Arrêtez-les maintenant.
Nous appelons à :
Un cessez-le-feu immédiat ;
Des couloirs humanitaires sûrs pour les blessés et les déplacés ;
Le plein respect du droit international et des conventions relatives aux droits humains ;
Une enquête indépendante sur ce qui se passe à Gaza ;
La reconnaissance du caractère sacré de la vie humaine partout dans le monde.
Yvonne Ridley
Secrétaire générale de la Ligue des Musulmans Européens – EML ONG
Spanish
Carta Abierta – Gaza, el grito de la humanidad herida
Como Liga de los Musulmanes Europeos, una organización no gubernamental fundada sobre el diálogo y la dignidad humana, sentimos el deber moral de romper el silencio.
Nos dirigimos a los líderes religiosos, a los gobiernos, a las instituciones internacionales y a todas las conciencias despiertas, para suplicarles que escuchen el grito de Gaza, esta tierra atormentada donde cada día mueren niños, mujeres, ancianos y civiles inocentes.
Esto no es una guerra; es una masacre.
Esto no es defensa propia; es un atentado contra la dignidad humana.
Cada bomba lanzada sobre un hospital, cada niño rescatado de entre los escombros, cada madre que grita el nombre de su hijo sepultado con vida, es una herida en el corazón de toda la humanidad.
Nuestro silencio sería complicidad.
Nuestra neutralidad sería cobardía.
Nosotros, musulmanes europeos que creemos en la paz, la justicia y el respeto, lo decimos clara y firmemente: Detengan las masacres. Deténganlas ahora.
Exigimos:
Un alto el fuego inmediato;
Corredores humanitarios seguros para los heridos y desplazados;
Pleno respeto del derecho internacional y de las convenciones sobre derechos humanos;
Una investigación independiente sobre lo que está ocurriendo en Gaza;
El reconocimiento de la sacralidad de la vida humana en todas partes.
Yvonne Ridley
Secretaria General de la Liga de los Musulmanes Europeos – EML ONG
Italian
Lettera aperta – Gaza, il grido dell’umanità ferita
In qualità di Lega dei Musulmani Europei, un’organizzazione non governativa fondata sul dialogo e sulla dignità umana, sentiamo il dovere morale di rompere il silenzio.
Ci rivolgiamo ai leader religiosi, ai governi, alle istituzioni internazionali e a tutte le coscienze vive, per implorarli di ascoltare il grido di Gaza, questa terra martoriata dove ogni giorno vengono uccisi bambini, donne, anziani e civili innocenti.
Questa non è una guerra; è un massacro.
Questa non è autodifesa; è un attacco alla dignità umana.
Ogni bomba che cade su un ospedale, ogni bambino estratto dalle macerie, ogni madre che urla il nome del figlio sepolto vivo, è una ferita nel cuore dell’umanità intera.
Il nostro silenzio sarebbe complicità.
La nostra neutralità sarebbe codardia.
Noi, musulmani europei, credenti nella pace, nella giustizia e nel rispetto, lo diciamo con chiarezza e fermezza: Fermate i massacri. Fermateli subito.
Chiediamo:
Il cessate il fuoco immediato;
Corridoi umanitari sicuri per i feriti e gli sfollati;
Pieno rispetto del diritto internazionale e delle convenzioni sui diritti umani;
Un’indagine indipendente su quanto sta accadendo a Gaza;
Il riconoscimento della sacralità della vita umana ovunque.
Yvonne Ridley
Segretario Generale della Lega dei Musulmani Europei – EML ONG
Arabic
رسالة مفتوحة – غزة، صرخة الإنسانية الجريحة
بصفتنا رابطة المسلمين الأوروبيين، وهي منظمة غير حكومية قائمة على الحوار وكرامة الإنسان، نشعر بأن واجبنا الأخلاقي يحتم علينا كسر الصمت.
نخاطب القادة الدينيين، والحكومات، والمؤسسات الدولية، وكل أصحاب الضمائر الحية، لنناشدهم أن يسمعوا صرخة غزة، هذه الأرض المنكوبة التي يُقتل فيها يوميًا الأطفال والنساء وكبار السن والمدنيون الأبرياء.
هذه ليست حربًا؛ إنها مجزرة.
وليس هذا دفاعًا عن النفس؛ بل اعتداء على كرامة الإنسان.
كل قنبلة تُلقى على مستشفى، وكل طفل يُنتشل من تحت الأنقاض، وكل أم تصرخ باسم ولدها المدفون حيًا، هي جراح في قلب الإنسانية جمعاء.
صمتنا سيكون تواطؤًا،
وحيادنا سيكون جبنًا.
نحن، المسلمون الأوروبيون، المؤمنون بالسلام والعدالة والاحترام، نقولها بوضوح وبقوة: أوقفوا المجازر. أوقفوها الآن.
نطالب بما يلي:
وقف فوري لإطلاق النار؛
فتح ممرات إنسانية آمنة للجرحى والنازحين؛
احترام القانون الدولي والاتفاقيات المتعلقة بحقوق الإنسان؛
إجراء تحقيق مستقل فيما يحدث في غزة؛
الاعتراف بقدسية الحياة البشرية في كل مكان.
يفون ريدلي
الأمين العام لرابطة المسلمين الأوروبيين – EML ONG